Interview up now on Luna Station Quarterly

It’s a busy week. Alongside “Tatterdemalion, or of Apple Bough and Straw”, LSQ were lovely enough to interview me about my sad, strange little fairy tale, as well as all things writing. I love getting the chance to talk about words and putting them in a pretty order, so, naturally, I was thrilled.

Here’s a little taster on the making of the wiswoad:

‘Wis’ is from ‘wish’ and ‘woad’ is from both ‘wode’ (an archaic word for mad or wild) and ‘toad’. The wiswoad was originally more green and toadish, but then it grew a long nose and a purple hat and became something quite different. I wanted a name which you could imagine a crow saying too.

(Did I try to caw it when coming up with the name? Absolutely. Have I done it again just now? Also, yes.)

If you liked that and want to read the rest of the interview, click here!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s